.
Una construcción un tanto curiosa, pero creo que viene a ser algo así como....
"Yo hago amistad con gente sólo porque van en moto desde ningún sitio hasta ningún lugar."
Vssss!
me hice amigo de alguien solo porque conducia motos de un sitio a otro
Pues si, eso es mas o menos lo que significa...
Vss...
Pues eso, lo que te dicen por ahi. Si necesitas la mejor traduccion tendras que esperar a Sonic, que para eso el el aborigen... digo el nativo :P .
Si es para alguna traduccion y quieres una version menos literal (tomala solo por lo que vale): "El simple hecho de que anduvieran con la moto de un sitio a otro sin rumbo fijo basto para que nos hicieramos amigos"
Saludos :uvves:
Cita de: "PimbaPimba"Pues eso, lo que te dicen por ahi. Si necesitas la mejor traduccion tendras que esperar a Sonic, que para eso el el aborigen... digo el nativo :P .
Si es para alguna traduccion y quieres una version menos literal (tomala solo por lo que vale): "El simple hecho de que anduvieran con la moto de un sitio a otro sin rumbo fijo basto para que nos hicieramos amigos"
Saludos :uvves:
En espera del aborigen, esa es la que mas :lol: me gusta. :lol: :lol: