Ajustar válvulas de arranque (SVS) :
Las válvulas de arranque tiene un par de funciones:
1. Ellas permiten que el aire suficiente pasado las mariposas del acelerador para permitir que el motor esté parado, porque las mariposas del acelerador son un sello bastante bien en los órganos del acelerador cuando se cierre.
2. También permiten que la velocidad del motor a ralentí para aumentar el frío.
El motor de inyección en la VFR no tiene un ahogo en el sentido tradicional de tener una mariposa adicional para actuar como una restricción en las vías de entrada, el enriquecimiento de combustible está a cargo de la MEC FI y el ayuno de inactividad por las válvulas de arranque en movimiento para dar más aire a través de las mariposas del acelerador.
En la FIW y modelos FiX las válvulas de arranque se mueven al mover el "Choke" de la palanca, sobre la fiy y modelos Fi1 las válvulas de arranque se mueven automáticamente por la inactividad rápida Wax Dependencia.
3. Las válvulas de arranque permiten el flujo de aire a cada cilindro a ser equilibrado en la posición cerrada del acelerador y la apertura del acelerador bajo - menos del 5%.
Los síntomas:
Los síntomas de la SVS de estar fuera de ajuste son:
1. Lumpy de inactividad - no debe ser confundido con el ya fuera de compás de inactividad debido a la separación desigual de los pulsos de encendido del motor V4.
2. La respuesta del acelerador vacilantes cuando se abre el acelerador de cerrado.
3. El aumento de las vibraciones - verificar la cadena / condición de piñón y la tensión en primer lugar como VFR pueden ser muy exigentes con un exceso de la cadena de ajustadas o demasiado sueltas.
Ajustar las válvulas de arranque: tiempo aproximado 30 minutos :wink:
Esto es generalmente aceptado como uno de los "debe hacer" temas del combustible inyectado modelos de VFR, aunque no aparece en los manuales de servicio y no a los concesionarios demasiadas para hacerlo aparecer como de rutina.
Herramientas necesarias:
-Un Carbtune o similares.
-Destornillador Phillips de diámetro pequeño
-llave 7mm .
-llave de vaso8mm
-llave de carraca + alargador.
-2 pinzas.
(http://i34.tinypic.com/15x4zcx.jpg)
Primera tarea es quitar los 2 x 8mm pernos que sujetan la parte frontal del deposito de combustible.
(http://i35.tinypic.com/2yy5vlu.jpg)
Es probable que necesite una ampliación del trinquete para salvar de dañar el depósito, y usted puede considerar el colocar una toalla o similar sobre el tanque para evitar rayarlo.
Tener cuidado de no dejar caer los tornillos y arandelas!
Siguiente paso quitar el asiento y usted será capaz de levantar el tanque en un ángulo
(la placa base se mueve para dar cabida a este).
Si usted puede, intente colocar un clavo o un gancho en el techo justo encima y detrás de la cisterna. A continuación, usted puede apoyar a la parte delantera del tanque fuera de la airbox sin tener que quitarlo
(http://i36.tinypic.com/21ovhaf.jpg)
(no se levante tan alto como en la foto, se puede estirar las tuberías de combustible) . De lo contrario, tendrá que utilizar las 2 herramientas en la caja de herramientas en moto para apoyar la parte delantera, pero ten cuidado, no es muy estable!
Ahora, frente a la pinza de dos tuberías, válvulas PAR, uno en la parte delantera por encima de la cabeza del cilindro de la izquierda como usted se sienta en la moto
(http://i38.tinypic.com/kbzm1f.jpg)
y uno en la parte trasera del airbox de la izquierda como usted se sienta en la moto
(http://i36.tinypic.com/2cfw6es.jpg)
Siguiente caliente la moto a temperatura normal de funcionamiento (unos 75 grados).
Ahora tiene que tirar de los tubos de vacío de los lados airbox uno por uno y su conexión a la Carbtune en el orden correcto, es decir, 1 tubo de la columna de la izquierda Carbtune, tubo de 2 a la siguiente, etc Las tuberías deben tener el número de cilindros en ellos, pero si usted no puede ver, entonces el orden es; trasera izquierda # 1, # 2 hacia delante a la izquierda, la derecha de atrás hacia adelante # 3 y # 4
(http://i37.tinypic.com/sw3jt0.jpg)
(http://i35.tinypic.com/fejpl4.jpg)
Cuelgue el Carbtune de la válvula reguladora de la envoltura de empate suministrado con él para que sea más fácil de leer
(http://i38.tinypic.com/w0qseb.jpg)
Nota: ignorar la tubería adicional que usted puede ver en la parte inferior de la foto 8 que salió de la botella # 3, que es el tubo de vacío para mi Scottoiler.
A continuación, quite el tapón de goma que cubre el orificio de acceso a los desocupados de ajuste
(http://i34.tinypic.com/f0q9zk.jpg)
Inserte el diámetro pequeño destornillador Phillips y establecer la velocidad de ralentí
1200rpm ± 100 para FI-W / modelos X, 1300 rpm ± 100 para FI-S / 1 modelos
(http://i38.tinypic.com/2i7sqrp.jpg)
(http://i38.tinypic.com/2rh315d.jpg)
Nota: El giro en sentido horario aumentará la velocidad de ralentí.
Ahora, ajustar las válvulas de arranque, que se encuentra enclavado dentro del cuadro en el lado derecho en dirección del ajuste de ralentí. Uso de la llave de 7 mm, ajuste de cada válvula de arranque en relación con el valor de indicador de vacío en el # 1 cilindro, de modo que:
# 2, segundo de tornillo frente, es el mismo que # 1
# 3, tornillo más hacia atrás, es de 20 ± 5 mm Hg inferior a # 1
# 4, más adelante tornillo, es de 10 ± 5 mm Hg inferior a # 1
Foto 12,13
Nota: girar el tornillo en sentido horario disminuye el vacío.
Nota: el valor real de la aspiradora no es relevante, sólo las diferencias relativas. Si la velocidad en vacío varía, volver y lo puso a continuación, inicie de nuevo el equilibrio. De vez en cuando avisa el acelerador también ayudará a estabilizar los valores.
Apague la ignición, quitar las grapas de las válvulas del PAR, vuelva a conectar los tubos de vacío para el 4 airbox, coloque el tapón de goma de nuevo en el agujero en el marco inferior, y volver a colocar el tanque.
(http://i33.tinypic.com/2uizot3.jpg)
(http://i37.tinypic.com/beenno.jpg)
Texto traducido y adaptado....
sacado de:
http://www.bikersoracle.com/central/forum/
canarion no uses el traductor de google poruqe da rabia hasta leerlo! Se lee mejor en ingles!
Cita de: "furylow"canarion no uses el traductor de google poruqe da rabia hasta leerlo! Se lee mejor en ingles!
:lol: :lol: :lol: ,intentare remendarlo.. :wink:
Joder.. haces too esa faena para, al final, tener que explosionar la moto... vamos, ¿por qué no simplemente explosionarla directamente?
8) 8) 8) 8) 8) 8)
Ahhh por cierto.. me gusta esa traducción.. ya me lo guarde en pdf...