para el que le vaya bien o familiares o amigos que esten estudiando :idea:
Realmente útil
Se escribe en el cuadro de la izquierda y la traducción va apareciendo automáticamente en el cuadro de la derecha.
Fácil de usar. Traductor en tiempo real desarrollado por el Google Translate.
http://tradukka.com
:ok2: :ok2:
pues si q es realmente util....
muchas gracias! :wink:
謝謝你
:D :D :D :D :D :D
Vssssssss
007
8O :idea: :P
Muy interesante.hasta ahora lo hacía con el google traslate y el WorldLingo, pero me parece que apartir de ahora lo haré con este :ok1:.
Cita de: "amoteros"Muy interesante.hasta ahora lo hacía con el google traslate y el WorldLingo, pero me parece que apartir de ahora lo haré con este :ok1:.
+1 gracias
Como el resto de traductores online me parece un truño. :lol:
para los no tan cultos, va de primera.Recuerdame que te invite a un carajillo .
Emmm vamos a ver qué tal lo hace...
(http://img7.imageshack.us/img7/5530/sissy4.jpg)
Vale... hasta ahí bien
(http://img63.imageshack.us/img63/5958/sissy2i.jpg)
Vale, se confirma la regla, aún vamos bien
Y todos sabemos que "Little women" es "Mujercitas" por la película ¿no?
Vale... entonces ¿¿qué coño pasa a la página esta de los cojones??
(http://img130.imageshack.us/img130/8571/sissy3.jpg)
(http://img689.imageshack.us/img689/9182/siisy1.jpg)
:twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:
Y para más INRI:
(http://img638.imageshack.us/img638/3269/sissy5.jpg)
(http://img188.imageshack.us/img188/7990/sissy6.jpg)
(http://img192.imageshack.us/img192/1075/sissy9.jpg)
(http://img188.imageshack.us/img188/4223/sissy7.jpg)
:evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:
Pues yo ya tengo la picha hecha un lío (q además en inglés se dice como pongo en la página y mirad lo q me sale...):
(http://img192.imageshack.us/img192/5752/sissy8.jpg)
:peta8: :peta8: :peta8: :peta8: :peta8: :peta8: :peta8:
sonic, el traductor no es humano.... es una computadora.... :roll:
Cita de: "ignacio_VFR"sonic, el traductor no es humano.... es una computadora.... :roll:
Y tú ¿qué eres? ¿sudamericano? aquí se dice "ordenador"
(http://img191.imageshack.us/img191/9556/sissy10.jpg)
:burla2: :burla2: :burla2: :burla2: :burla2:
según la RAE
5. f. computadora electrónica.
~ electrónica.
1. f. Máquina electrónica, analógica o digital, dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas matemáticos y lógicos mediante la utilización automática de programas informáticos.
:twisted:
Cita de: "ignacio_VFR"según la RAE
5. f. computadora electrónica.
~ electrónica.
1. f. Máquina electrónica, analógica o digital, dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas matemáticos y lógicos mediante la utilización automática de programas informáticos.
:twisted:
¡¡Tiquismiquis!!
:burla2: :burla2: :burla2: :burla2:
Cita de: "holleros"Como el resto de traductores online me parece un truño. :lol:
Sr. William, + 1.
No hay traductor online español>inglés bueno...
Como complemento al estudio... aún, pero no como traductor traductor.
Vd. que es escocés escocés de la misma Escocia ya sabe de ésto un huevo, no? :wink:
Salu2 y V´ssss.
:moto1: :uvves:
vale... gracias :)
Pues yo prefiero a Sonic como traductor, es más alto, más guapo y además tiene una VFR..... eso es un traductor y no lo que habeis puesto :whistle: :whistle: :whistle:
UV'ss
A ver.. todos estos traductores.. traducen a lo INDIO... todos.. yoo empleo el del google. translator.. es el que mas me gustaaa
y tambien esta bien el del mundo...
No es lo mismo dos tazas de té.... :roll: :roll:
Cita de: "Sonic"No es lo mismo dos tazas de té.... :roll: :roll:
Que dos te-tazas ... :roll: :roll:
Cita de: "Nebari"Cita de: "Sonic"No es lo mismo dos tazas de té.... :roll: :roll:
Que dos te-tazas ... :roll: :roll:
¡¡Cómo controlas el Castellano Neb!!