Club VFR Spain

ZONA TERTULIA => Peazo Barra Tenemos => Mensaje iniciado por: wiliangualas en Julio 28, 2011, 02:11:10 PM

Título: poema arabe
Publicado por: wiliangualas en Julio 28, 2011, 02:11:10 PM
Hermoso poema Árabe

ومن بين خمس عشرة وعشرين فتاة ،
فتاة طيبة عشرين إلى خمسة وعشرين ،
والحساب امرأة وثني من خمسة
وعشرين الى ثلاثين ، المباركة هو
الذي يحظى ذلك العصر! والثلاثين
لخمسة وثلاثين لأسباب لا ابتهاج ،
ولكن يمكن تناوله مع الملح
والفلفل. ولكن لخمسة وثلاثين
والأربعين ، والمشي على أعتاب
مدرب. خمسة وأربعين ألف شخص هو
الذي يتحدث كثيرا ، ولعب يدعو
للكلمة. أكملت الدورة في صورة
ضرائب الخرافية عبادة. لخمسة
وخمسين التي تراكمت لديه العديد
من فرص العمل والفقر ، فتاة ، فتاة
وامرأة ، تبلغ من العمر ساحرة ،
الساحرات والخرافية ، في ان يجلب

الشيطان
  Yo casi lloro donde dice: عشرين إلى خمسة
وعشرين ، والحساب طيف امرأة
Título: poema arabe
Publicado por: Nebari en Julio 28, 2011, 02:27:27 PM
Cachis la mar .....

Si fuera Suagili o Chino tradicional, que los estoy estudiando, me podría haber emocionado como lo estás tú.  8)
Título: poema arabe
Publicado por: FERNVFR en Julio 28, 2011, 02:37:20 PM
como que!!  مدرب. خمسة وأربعين ألف شخص هو!!!!!!


es que siempre pensais en lo mismo. :evil:

:lol:  :lol:  :lol:  :wink:
Título: poema arabe
Publicado por: Vicente en Julio 28, 2011, 10:24:24 PM
Yo si que se que el divorcio en arabe se dice..........SALEJA LALMEJA. :lol:
Título: poema arabe
Publicado por: biker57 en Julio 28, 2011, 10:28:14 PM
william eres un sentimental  :juass:  :juass:  :juass:
Título: poema arabe
Publicado por: vectragt en Julio 28, 2011, 11:48:21 PM
y lo firma satanas  :?
Título: poema arabe
Publicado por: wiliangualas en Julio 29, 2011, 12:37:42 AM
Cita de: "Vicente"Yo si que se que el divorcio en arabe se dice..........SALEJA LALMEJA. :lol:
y escupitajo
hay va la baba
me lo dijo el ministro de trabajo arabe,ali-cate.


p.d.  divorcio en chino.....chao-chochin.
Título: poema arabe
Publicado por: Sonic en Julio 29, 2011, 10:29:47 AM
Cita de: "Nebari"Cachis la mar .....

Si fuera Suagili o Chino tradicional, que los estoy estudiando, me podría haber emocionado como lo estás tú.  8)

Y ¿cuál es el Chino Tradicional? ¿El Mandarín o el Cantonés? ¿Ehhhhh?

¡¡PILLADO!!
Título: poema arabe
Publicado por: Nebari en Julio 29, 2011, 10:46:18 AM
Cita de: "Sonic"
Cita de: "Nebari"Cachis la mar .....

Si fuera Suagili o Chino tradicional, que los estoy estudiando, me podría haber emocionado como lo estás tú.  8)

Y ¿cuál es el Chino Tradicional? ¿El Mandarín o el Cantonés? ¿Ehhhhh?

¡¡PILLADO!!

Pues el chino tradicional es el que hablan tradicionalmente en China  8) Amos ... digo yo  :evil:
Título: poema arabe
Publicado por: Serguey en Julio 29, 2011, 11:04:06 AM
8O  8O  8O


Chica,
Buena chica de veinte a veinticinco,
Y cinco de la cuenta de mujer pagano
Es de veinte a treinta, bendecido
Que es el momento! Treinta
Treinta y cinco por razones no regocijo,
Pero se puede comer con sal
Pimienta. Pero para 35
Cuarenta, caminando en el umbral de
Entrenador. Cuarenta y cinco mil personas es
Quien habla mucho y jugar llamar a
Para la palabra. Finalizado el período de sesiones en imágenes
Impuestos de culto supersticioso. Para los cinco
Y 50 que acumuló numerosos
Empleo y la pobreza, chica, chica
Y una mujer, bruja, antiguo
Brujas y supersticioso, trae


El Diablo


Yo casi lloro donde dice:Veinticinco
24, linda mujer
Título: poema arabe
Publicado por: tochito en Julio 29, 2011, 12:49:58 PM
Cita de: "SERGUEY"8O  8O  8O


Chica,
Buena chica de veinte a veinticinco,
Y cinco de la cuenta de mujer pagano
Es de veinte a treinta, bendecido
Que es el momento! Treinta
Treinta y cinco por razones no regocijo,
Pero se puede comer con sal
Pimienta. Pero para 35
Cuarenta, caminando en el umbral de
Entrenador. Cuarenta y cinco mil personas es
Quien habla mucho y jugar llamar a
Para la palabra. Finalizado el período de sesiones en imágenes
Impuestos de culto supersticioso. Para los cinco
Y 50 que acumuló numerosos
Empleo y la pobreza, chica, chica
Y una mujer, bruja, antiguo
Brujas y supersticioso, trae


El Diablo


Yo casi lloro donde dice:Veinticinco
24, linda mujer

Otia.....Pero Serguey no venía del Ruso?¡¡.... 8O  8O

Anodadado quedo.... 8O ........Sermohaguey
Título: poema arabe
Publicado por: holleros en Julio 29, 2011, 01:06:29 PM
Pero al final se casan, no?  :roll:
Título: poema arabe
Publicado por: Vicente en Julio 29, 2011, 02:26:02 PM
Divorcio en ruso........................Vajina-seminova. 8)  8)  8)