Estimados foreros,
me interesa recopilar el logotipo del club, el de las alas, en vectorial..
no me valen tipo jpeg ni gif a no ser que pesen bastante para no perder nitidez..
quién puede ayudarme que me mande un privado
gracias
(http://i46.tinypic.com/a0ynna.gif)
vilasergi lo tenia.
A ver si te sirve algo. https://rapidshare.com/files/506591909/Logos%20Honda.rar
Cita de: holleros en Noviembre 24, 2012, 01:11:22 AM
A ver si te sirve algo. https://rapidshare.com/files/506591909/Logos%20Honda.rar
Puede que los pdfs del logo del club me sirvan... con Adobe Illustrator... el resto sobraba.
Gracias
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 11:19:05 AM
Puede que los pdfs del logo del club me sirvan... con Adobe Illustrator... el resto sobraba.
Gracias
Con Adobe Ilustreitor querras decir :icon_rolleyes:
Cita de: DrNillo en Noviembre 24, 2012, 12:27:10 PM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 11:19:05 AM
Puede que los pdfs del logo del club me sirvan... con Adobe Illustrator... el resto sobraba.
Gracias
Con Adobe Ilustreitor querras decir :icon_rolleyes:
Ups es verdad... siempre me pasa lo mismo... como por ejemplo con la película Meitrix... o es que decís Matrix... pero entonces ¿cómo es que decís Matrix Riloudid (mitad pronunciación española, mitad inglesa) y no Meitrix Riloudid (100% pronunciación inglesa) o Matrix Reloaded (100% pronunciación española)?
¡¡Mázafaca brader!!
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 12:36:15 PM
Cita de: DrNillo en Noviembre 24, 2012, 12:27:10 PM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 11:19:05 AM
Puede que los pdfs del logo del club me sirvan... con Adobe Illustrator... el resto sobraba.
Gracias
Con Adobe Ilustreitor querras decir :icon_rolleyes:
Ups es verdad... siempre me pasa lo mismo... como por ejemplo con la película Meitrix... o es que decís Matrix... pero entonces ¿cómo es que decís Matrix Riloudid (mitad pronunciación española, mitad inglesa) y no Meitrix Riloudid (100% pronunciación inglesa) o Matrix Reloaded (100% pronunciación española)?
¡¡Mázafaca brader!!
Que significa en ingles Caimán?... Hombre de Cai ? (gaditano pronunciado en andaluz)
Cita de: DrNillo en Noviembre 24, 2012, 12:40:47 PM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 12:36:15 PM
Cita de: DrNillo en Noviembre 24, 2012, 12:27:10 PM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 11:19:05 AM
Puede que los pdfs del logo del club me sirvan... con Adobe Illustrator... el resto sobraba.
Gracias
Con Adobe Ilustreitor querras decir :icon_rolleyes:
Ups es verdad... siempre me pasa lo mismo... como por ejemplo con la película Meitrix... o es que decís Matrix... pero entonces ¿cómo es que decís Matrix Riloudid (mitad pronunciación española, mitad inglesa) y no Meitrix Riloudid (100% pronunciación inglesa) o Matrix Reloaded (100% pronunciación española)?
¡¡Mázafaca brader!!
Que significa en ingles Caimán?... Hombre de Cai ? (gaditano pronunciado en andaluz)
Zapatos
Cita de: DrNillo en Noviembre 24, 2012, 12:40:47 PM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 12:36:15 PM
Cita de: DrNillo en Noviembre 24, 2012, 12:27:10 PM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 11:19:05 AM
Puede que los pdfs del logo del club me sirvan... con Adobe Illustrator... el resto sobraba.
Gracias
Con Adobe Ilustreitor querras decir :icon_rolleyes:
Ups es verdad... siempre me pasa lo mismo... como por ejemplo con la película Meitrix... o es que decís Matrix... pero entonces ¿cómo es que decís Matrix Riloudid (mitad pronunciación española, mitad inglesa) y no Meitrix Riloudid (100% pronunciación inglesa) o Matrix Reloaded (100% pronunciación española)?
¡¡Mázafaca brader!!
Que significa en ingles Caimán?... Hombre de Cai ? (gaditano pronunciado en andaluz)
:risa7: :risa7: :risa7: :risa7:
Joe, que malo!!!! jajajajajajaja.
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 12:36:15 PM
Ups es verdad... siempre me pasa lo mismo... como por ejemplo con la película Meitrix... o es que decís Matrix... pero entonces ¿cómo es que decís Matrix Riloudid (mitad pronunciación española, mitad inglesa) y no Meitrix Riloudid (100% pronunciación inglesa) o Matrix Reloaded (100% pronunciación española)?
¡¡Mázafaca brader!!
Y Lucky "Straik"?
Si pides "Lacky Straik" no te entienden, si pides "luki estrike" se descojonan...
Cita de: Jimmyesp en Noviembre 26, 2012, 10:32:55 AM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 12:36:15 PM
Ups es verdad... siempre me pasa lo mismo... como por ejemplo con la película Meitrix... o es que decís Matrix... pero entonces ¿cómo es que decís Matrix Riloudid (mitad pronunciación española, mitad inglesa) y no Meitrix Riloudid (100% pronunciación inglesa) o Matrix Reloaded (100% pronunciación española)?
¡¡Mázafaca brader!!
Y Lucky "Straik"?
Si pides "Lacky Straik" no te entienden, si pides "luki estrike" se descojonan...
Eso os pasa por fumar caro... hay que fumar Fortuna, Ducardos... ¿os acordáis del Sombras?... gensanta, qué viejo soy :icon_lol:
Cita de: Cocreta en Noviembre 26, 2012, 11:01:51 AM
Cita de: Jimmyesp en Noviembre 26, 2012, 10:32:55 AM
Cita de: Sonic en Noviembre 24, 2012, 12:36:15 PM
Ups es verdad... siempre me pasa lo mismo... como por ejemplo con la película Meitrix... o es que decís Matrix... pero entonces ¿cómo es que decís Matrix Riloudid (mitad pronunciación española, mitad inglesa) y no Meitrix Riloudid (100% pronunciación inglesa) o Matrix Reloaded (100% pronunciación española)?
¡¡Mázafaca brader!!
Y Lucky "Straik"?
Si pides "Lacky Straik" no te entienden, si pides "luki estrike" se descojonan...
Eso os pasa por fumar caro... hay que fumar Fortuna, Ducardos... ¿os acordáis del Sombras?... gensanta, qué viejo soy :icon_lol:
... y el bisontes?
Una anecdota relacionada con esto del Ingles:
Don Miguel de Unamuno estaba dictando una conferencia sobre Shakespeare en una universidad española. Como todo escritor español perteneciente a la Generación del 98, quienes revaloraron la lengua española muy venida a menos por aquellas épocas, durante la conferencia el pronunciaba el apellido de William Shakespeare tal y como se leia no como en el ingles que vendría a sonar para los hispanohablantes: "shexpir". La conferencia se llevaba a cabo con normalidad hasta que en un momento Unamuno volvió a pronunciar el apellido del dramaturgo Ingles tal y como se leía (sha-kes-pe-a-re) y un hombre del auditorio le levantó y lo corrigió como creia que debía ser pronunciado diciendo: "Shexpir, doctor!!", Unamuno no hizo caso y siguió su conferencia, luego volvió a nomrbrarlo, Sha-kes-pe-a-re y el mismo individuo volvió a levantarse y a corregirlo diciendo nuevamente "shexpir, doctor", Unamuno lo vió por unos segundos mientras exhalaba su tirria para luego continuar diciendo: Well, Shakespeare retired to his hometown in 1611, but found himself in several lawsuits, such as....... Y continuó toda la conferencia hablando en inglés
Cita de: Sergei en Noviembre 26, 2012, 12:13:52 PM
Una anecdota relacionada con esto del Ingles:
Don Miguel de Unamuno estaba dictando una conferencia sobre Shakespeare en una universidad española. Como todo escritor español perteneciente a la Generación del 98, quienes revaloraron la lengua española muy venida a menos por aquellas épocas, durante la conferencia el pronunciaba el apellido de William Shakespeare tal y como se leia no como en el ingles que vendría a sonar para los hispanohablantes: "shexpir". La conferencia se llevaba a cabo con normalidad hasta que en un momento Unamuno volvió a pronunciar el apellido del dramaturgo Ingles tal y como se leía (sha-kes-pe-a-re) y un hombre del auditorio le levantó y lo corrigió como creia que debía ser pronunciado diciendo: "Shexpir, doctor!!", Unamuno no hizo caso y siguió su conferencia, luego volvió a nomrbrarlo, Sha-kes-pe-a-re y el mismo individuo volvió a levantarse y a corregirlo diciendo nuevamente "shexpir, doctor", Unamuno lo vió por unos segundos mientras exhalaba su tirria para luego continuar diciendo: Well, Shakespeare retired to his hometown in 1611, but found himself in several lawsuits, such as....... Y continuó toda la conferencia hablando en inglés
:D:D:D
Enviado desde mi GT-S5830i usando Tapatalk 2
Hay un "dicho" que para decir "estas empanao" se dice "estas en la luna de Valencia"
O sea
Empanao + Valencia = Wookie
Como muy bien lo reflejo en ingles el grupo The Police en su tema "Wookie on the moon"
http://youtu.be/zPwMdZOlPo8 (http://youtu.be/zPwMdZOlPo8)